Autumn Rains (still_raining) wrote,
Autumn Rains
still_raining

  • Mood:
  • Music:

По заявкам слушателей

Что ж, ребятки, я все-таки перевела эту песню. Потому что сама так хотела. Потому что некоторые из вас очень просили.
Это было очень тяжело. Из всех переведенных мною песен эта - самая личная, самая близкая, самая МОЯ.
Я не знаю, какую голову должен иметь мужчина, чтобы написать о чувствах женщины так, как это сделал Даниэль Саломон. Каждое слово - правда...



Вот здесь можно скачать альбом Даниэля Саломона:
http://nasibov.net/blog/wordpress/2006/10/31/daniel-salomon-so-many-ways-rabot-adrahim/

А теперь текст песни и мой перевод:

רבות הדרכים

דניאל סלומון ודנה עדיני

מילים: דניאל סלומון
לחן: דניאל סלומון

שוב מזוודות קטנות פתוחות על המיטה שלי
אורזת את כל השקרים שכבר סיפרת לי
והסיפור אותו סיפור של מוות ופרידה
שלום געגועים להתראות לאהבה
הזכרונות מאחורי ישארו קפואים
חנות של מזכרות אקנה לי כמה חדשים...

ובטיסה אל תוך שמיים שצבועים שחור
אני נשבעת אף פעם לא להביט אחור
אתה וודאי ישן אז בטח לא תשמע אותי
אנ'לא בוכה צועקת ולא נשברת, לא חוזרת בי
החברים מאחורי ישארו שלך
במילא הם היו תמיד שם ורק בשבילך...

רבות הדרכים לאהוב אותך
ארוכה ביותר הדרך לשכוח
אהבנו עמוק
אהבנו פתוח
אבל הכי בטוח זה מרחוק...

בכל סיום יש התחלה של משהו חדש
ומרחוק אפשר לראות את זה לא מטושטש
האהבה שלך אלי היתה לאזיקים
סגורה בתוך קופסא
נשארת תלויה כמו בובת חוטים
הכאבים מאחורי ישאירו בי סימן
רבות הן הדרכים וארוכות...אבל לאן?

רבות הדרכים לאהוב אותך
ארוכה ביותר הדרך לשכוח
אהבנו עמוק
אהבנו פתוח
אבל הכי בטוח זה מרחוק...

שוב מזוודות קטנות פתוחות על המיטה שלי
אורזת את כל השקרים שכבר סיפרת לי
אתה וודאי ישן אז בטח לא תשמע אותי
אנ'לא בוכה צועקת ולא נשברת, לא חוזרת בי
הכאבים מאחורי ישאירו בי סימן
רבות הן הדרכים וארוכות...אבל לאן?

רבות הדרכים לאהוב אותך
ארוכה ביותר הדרך לשכוח
אהבנו עמוק
אהבנו פתוח
אבל הכי בטוח זה מרחוק..


Дороги любви

Даниэль Саломон и Дана Адини
Слова и музыка: Даниэль Саломон

Я упакую всю ту ложь, что ты сказал
В две сумки маленьких, отправлюсь на вокзал…
Все повторяется: разлука, смерти суета…
Прощай, любовь моя… И здравствуй, пустота.
Воспоминания оставлю позади…
Старьевщик в лавке мне кричит: «Зайди»…

Я улетаю. Небо чернью подо мной…
Не оглянусь. Клянусь, все кончено с тобой.
Меня не слышишь ты. Ты просто крепко спишь…
Не плачу, не кричу… Любовь не воротишь.
Совсем одна. Друзья останутся с тобой.
Ведь я для них не больше, чем изгой…

Дороги любви не просты порой,
Забыть о тебе почти невозможно…
Была ведь любовь
И вечная нежность
Теперь осталась только глухая боль.

Конец – всегда начало нового пути.
Вопрос, как этот путь теперь найти.
Ты приковал меня к себе двойным литьем
И запер в комнате, и дверь закрыл потом.
Я куклой брошенной, избитой ухожу…
Дорог так много…
Я во тьме брожу…

Дороги любви не просты порой,
Забыть о тебе почти невозможно…
Была ведь любовь
И вечная нежность
Теперь осталась только глухая боль.

Я упакую всю ту ложь, что ты сказал
В две сумки маленьких, отправлюсь на вокзал…
Меня не слышишь ты. Ты просто крепко спишь…
Не плачу, не кричу… Любовь не воротишь.
Я куклой брошенной, избитой ухожу…
Дорог так много…
Я во тьме брожу…


Дороги любви не просты порой,
Забыть о тебе почти невозможно…
Была ведь любовь
И вечная нежность
Теперь осталась только глухая боль.
Tags: isramusic, translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments