?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Кхм. demerteille, дорогая, я понимаю, что ты ждешь от меня отзыва об одной из самых любимых твоих книг, но я совершенно не представляю, с какой стороны к этому самому отзыву подступиться. Нечленораздельное мычание подойдет в качестве отчета о прочитанном? Потому что, похоже, что на большее я просто не способна. Нет, книга мне понравилась, это даже не обсуждается. Я проглотила 650 страниц за три дня и глазом не моргнула. Но сфомулировать свои ощущения не могу, хоть режьте меня.
Нет, у меня нет проблем порассуждать о жанровой принадлежности, многослойности, викторианской поэзии, научной одержимости героев, античных мифах, скрытой сатире. Но это вам Гугл и без меня выдаст по первой просьбе, а вот свое личное отношение к роману я выразить не могу. Возможно, из-за того, что разные его части вызвали у меня хоть и одинаково сильные, но абсолютно противоположные эмоции. Герои 19-века, поэт и поэтесса, совершенно очаровательны. Их история - волшебное полотно, сотканное в лучших традициях готического романа. А вот герои века двадцатого...
Мне нужно было читать эту книгу в 17 лет, пока на меня еще не давил груз прослушанного в университете курса введения в литературоведение и опыт общения с молодыми гениями от филологии. Вот тогда я была бы в восторге от Рональда Митчелла и прекрасных порывов его литературоведческой души. А так он у меня вызывал все больше усмешку и желание спросить у Мод, что же она в нем нашла. А уж как отменно я похихикала над феминстко-литературно-фрейдистскими пассажами Элеоноры, я лучше помолчу.
Но автор гениальна, конечно. Так виртуозно переплести столько сюжетных линий, не сломать ногу в этом терминологическом потоке, сочинить стихи сразу за двух поэтов... Просто потрясающе.
Короче, читайте и обрящете. Но если увязните в литературоведческо-поэтических дебрях, не бросайтесь помидорами. Книжка непростая, но переводческие ремарки в конце романа спасут отца русской демократии.
Кстати, переводчики - большие молодцы. Снимаю шляпу и съедаю без соли и хлеба. А вот корректора с редактором на рее вздернуть надо за то, что не довели до ума такой роскошный перевод. Ничего трагичного, просто масса мелких огрехов в пунктуации, которые раздражали меня, как назойливая муха. Но это я брюзжу, не берите в голову.

Tags:

Comments

( 25 comments — Leave a comment )
demerteille
May. 2nd, 2011 02:40 pm (UTC)
так Рональд Митчелл и есть очень смешной, какие он еще чувства может вызывать? )) и они там все такие зажато-неловко-хорошовоспитанно-английские, просто прелесть )).
но как написано! Байетт невероятная тетка просто. человек-оркестр.
still_raining
May. 2nd, 2011 02:46 pm (UTC)
Юль, рекомендую погуглить отзывы на книгу. Многие воспринимают Митчелла, как романтика-ученого, и восхищенно ахают. Упс.

Написано потрясающе, ага. За Элеонору я бы вообще Байетт памятник поставила. Такое прелестное чудище, просто уписаться можно:)
demerteille
May. 2nd, 2011 02:50 pm (UTC)
>>>Многие воспринимают Митчелла, как романтика-ученого, и восхищенно ахают. Упс.

эээ? вот уж не подумала бы никогда )). по-моему, это совсем не то, что автор имел в виду. наверное, ахающие действительно ни одного живого филолога не видали, в естественной, тыкскыть, среде обитания )).
benten333
May. 2nd, 2011 03:42 pm (UTC)
А я до сих пор не соберусь прочесть. Хотя видела фильм.
still_raining
May. 2nd, 2011 03:48 pm (UTC)
Фильм я не смотрела и не буду. Я очень сдержанно отношусь к Гвинет Пэлтроу, во-первых. А, во-вторых, не хочу портить впечатление от книги.
benten333
May. 2nd, 2011 04:06 pm (UTC)
Я фильм смотрела исключительно как детектив. Правда это давно было.
И не Пэльроу для меня была главным. )))
still_raining
May. 2nd, 2011 04:10 pm (UTC)
Вот, честно говоря, детективом книга воспринимается меньше всего.
benten333
May. 2nd, 2011 04:12 pm (UTC)
Фильм навернео тоже, но мне пошло именно так.
demerteille
May. 2nd, 2011 04:28 pm (UTC)
и правильно, фильм дурацкий. там, конечно, Дженнифер Эль и Джереми Нортэм с правильными викторианскими лицами, но кастинг современных героев - настолько мимо, насколько это возможно вообще, и сценарий прямой, как палка. зачем вообще взялись экранизировать с такой глухотой к тексту - непонятно.
still_raining
May. 2nd, 2011 04:31 pm (UTC)
Ясненько. Жаль, а какой роскошный материал для экранизации на самом деле!
demerteille
May. 2nd, 2011 04:41 pm (UTC)
вот не соглашусь. книга, имхо, слишком литературоцентричная, и там в первую очередь важно, КАК, а не ЧТО, много нюансов, которые средствами кино просто не передать. как ни изворачивайся, на экране все равно будет банальная мелодрама.
но может, я просто ревнива к любимым книгам )). меня мало какие экранизации устраивают, если у книги было "право первой ночи".
still_raining
May. 2nd, 2011 04:43 pm (UTC)
Не, Юль, не занудничай:) Это дело можно было поручить ребяткам с ВВС, у них есть опыт по части сложных экранизаций.
demerteille
May. 2nd, 2011 05:02 pm (UTC)
это ты еще ни разу не слышала/не читала, как я об экранизациях "Опасных связей" говорю ;-)). а это ж разве занудство )).
ВВС - да, но тогда это будет сериал, а не кино.
jane_connor
May. 2nd, 2011 03:54 pm (UTC)
А-а, так это вот этой книжке "Одержимость" снята? Там такой Аарон Экхарт, такой Джереми Нортэм, просто все, вяжите меня!
still_raining
May. 2nd, 2011 04:09 pm (UTC)
Правда? Скажи, а если я не очень люблю Гвинет, мне стоит смотреть фильм? А то я боюсь себе впечатление от книги испортить.
jane_connor
May. 2nd, 2011 04:22 pm (UTC)
Ну если боишься впечатление испортить, то не надо – там наверняка многое сократили. А так неплохая романтическая вещица.
murzillo
May. 2nd, 2011 05:39 pm (UTC)
"Там такой Аарон Экхарт, такой Джереми Нортэм..." +1 :))
в фильме кстати всё тоже самое - история героев 19-го века эмоционально цепляющая и очаровывающая, зато современные герои довольно сильно им проигрывают. Но в целом кино довольно милое получилось.
still_raining
May. 2nd, 2011 05:48 pm (UTC)
Нет, в книге современные герои не то чтобы проигрывают, они просто совсем-совсем другие, и по другому выписаны. Ну, и у меня еще было ощущение, что я вернулась в свой самый большой университетский кошмар - курс введения в литературоведение:) Поэтому у меня смешанные чувства по поводу современной части.

Ты понимаешь, меня беспокоит то, что вы называете фильм "милым", девочки. Книга глубокая и совершенно волшебная. Боюсь, что ее опростили в фильме.
murzillo
May. 3rd, 2011 07:10 am (UTC)
Вот тут не в курсе, надо сначала книгу прочитать. Но учитывая что кино хоть и милое, но далеко не шедевр, попортили там много чего.
_svetka
May. 2nd, 2011 06:16 pm (UTC)
Тааак, иде мой блокнотик, серый в елочку из мусторга?..
Вот только обложка мне заранее не нравится. Не люблю прерафраэлитов.
still_raining
May. 2nd, 2011 06:22 pm (UTC)
Мне тоже не очень нравится обложка, но другой не нашлось.

Записывай, ага. А еще я тебе доложу, что я тут основательно подсела-таки на Сару Уотерс.
loogaroo
May. 3rd, 2011 04:07 am (UTC)
спасибо за отзыв! у меня давно эта книга лежит, все собираюсь прочитать.
still_raining
May. 3rd, 2011 04:30 am (UTC)
Не за что:) Почитай обязательно.
irina_yakobson
Oct. 22nd, 2011 06:08 am (UTC)
Не фига себе, поверить не могу, что ее перевели. Я ее только на английском читала.
still_raining
Oct. 23rd, 2011 08:57 am (UTC)
Угу, работала группа переводчиков, и перевод прекрасный. По нему бы еще толковому корректору немножко пройтись, и было бы просто великолепно.
( 25 comments — Leave a comment )

Profile

still raining
still_raining
Autumn Rains

Latest Month

April 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com